XXIV. Analfabetismul romanesc

Cum sa spun? Cum se spune! In clasamentul european al analfabetismului functional, Romania este tara campioana. Adica Romania a devenit un conglomerat de fugiti de-acasa, o maghernita, unde fiecare compatriot isi vorbeste limba cu o deficienta regretabila. Daca vorbesc de o fictiune, aici vorbesc de o fictiune gramaticala! Caci ironia post-modernista face ca omul actual sa se indobitoceasca sau, mai bland spus, sa se superficializeze inzecit. 

A vorbi corect conform gramaticii, conform sintaxei devine azi o chestie facultativa. Iata de ce toti agramatii au ajuns, mai nou, in Paradis: pentru ca nu mai trebuie sa ofere seriozitate, morala, studii de specialitate, autenticitate, ci e suficient sa devina mai dragalasi, mai buni de gura, mai bascaliosi, deci, pana aici nici vorba de vreo glorie personala!

Cred ca pierzania noastra incepe din intimitatea propriului camin, de la bibliotecile personale pe care le decoram mandri cu carti cumparate la metru sau adunate circumstantial cu prilejul diferitelor ocazii dar pe care nu am catadicsit nici macar 1 data sa le deschidem, sa le rasfoim, sa le citim…. Si asta nu e tot!

Cea mai grava situatie ramane totusi cea in care bibliotecile lipsesc cu desavarsire. Iar din astea sunt foarte multe: case fara biblioteci, case fara dictionare, case fara Eminescu sau Creanga!

Pe ei, istoria o sa-i arunce direct la groapa de gunoi! Care alta ar putea fi soarta concetatenilor nostri, crescuti fara carte in casa? 

Hm…mereu am spus ca suntem un popor indolent, insa d-abia acum stiu sigur ca suntem un neam cretinizat care a confiscat cu luciditate dreptul Romaniei la dezvoltare si la sincronizare cu Europa.

Asadar, la noi triumfa altceva: nerozia si inapoierea cerebrala care se raspandesc tentacular pe sub paturile populatiei si se varsa in indiferenta vie a limbii, nationala si internationala deopotriva! 

Asa se face ca engleza a devenit, si ea, optionala. Iar chestia asta este confirmata de insisi „trimisii” Romaniei la Bruxelles. In cazul lor, mesajele se incruciseaza si se incurca precum limbile la inaltarea turnului Babel. Ascultandu-i, ajungi sa te intrebi daca romana si engleza nu sunt cumva gemene, rasarind din aceeasi celula-ou. De aici si pana la inventarea unei noi limbi a fost doar un pas!

Asa se face ca engleza s-a metamorfozat rapid ( a se citi „s-a pervertit”) in RONENGLEZA, o specie atat de wronglish care ne pozitioneaza, bineinteles, concomitent cu alte neajunsuri, direct la fundul dragei noastre Europe.

…..„Cine n-are carte, n-are parte!” spune un proverb, iar eu completez: cine are prea multa, sa mai dea si la altii! Poate asa, vom avea si noi, in sfarsit, o sansa!

O scriu si o semnez,

<Casandra Ionita>

{poză preluată de pe https://images.fineartamerica.com}

Un gând despre „XXIV. Analfabetismul romanesc

Adăugă-le pe ale tale

  1. Expresia „ai carte, ai parte” nu se referea la știința de carte. Inițial se referea la existența unei „cărți”/ a unui document, prin care să se poată dovedi proprietatea asupra unei suprafețe de pământ. În timp, în trecutele două sute de ani, lucrurile s-au mai schimbat. Sine ira….

    Apreciat de 1 persoană

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

WordPress.com.

SUS ↑

%d blogeri au apreciat asta: